那一刻,上帝把我逼入了一个角落,那种我们都应该时常被逼入的角落。*微`趣+晓,说? .追¨最′歆!漳~踕·我必须面对事实进行抉择:在这件事上,我是不是打算跟从基督?压力变得如此之大,我要么只得将局面完全交给他,要么放纵自己暂且沉湎于愤怒和怨恨。哪条路都会立即给我某种解脱,但它们是两种不同的药方,不能混用。不能再有任何中间立场。
面对这样的最后通牒,我终于看清,放纵自己的那条路是多么险恶。我终于意识到:如果我要做基督的真正信徒,就要以弃绝罪为代价。难道罪比我与上帝的关系更值得珍视吗?当然不,我意已决,并轻声祷告,向上帝悔罪。当蒸汽从床下的热水盆升腾起来清醒了我的头脑时,我心里明白,我对上帝的顺服正如馨香的蒸汽冉冉升腾,向他飘去。
当上帝将或轻或重的苦难带进基督徒的生命时,他是在迫使你对一直在回避的难题进行抉择。他在催促你问自己几个问题:我打算继续同处两个世界,顺服基督和我自己的罪恶欲望呢,还是打算拒绝担忧?我打算在试炼中感恩吗?我打算弃绝罪吗?简言之,我打算仿效基督吗?
他给你苦难,也给你选择权。?鑫_顽~夲-榊?颤¨ ^更¨辛?嶵.全^
当上帝有意锻炼一个人,
磨炼一个人,锤炼一个人;
当上帝有意造就一个人,
去扮演最尊贵的角色,
当他怀着深切的渴望,
欲塑造一个大无畏的人,
一个令全世界惊叹的人,
且看他怎样做,看他怎样行!
他将谁完善,毫不留情,
他将谁庄严地拣选;
他怎样千锤百炼,
发强力击打改造,
将泥土塑成贵重的器皿,
唯有上帝能够明了。
人却撕心裂肺地呼求,
又高举双手苦苦哀号……
但上帝砌筑绝不摧毁,
他动工是为人的益处。
他怎样利用选中的人,
以强力大能去激发,
凭一举一动去引导,
使人显出他的荣耀,
他的作为他知道!
[1]C.S.路易斯《痛苦的奥秘》(华东师范大学出版社,2007年),26页。·8*1*y.u.e`s+h~u¢.\c?o,m-
[2]C.S.路易斯《痛苦的奥秘》(华东师范大学出版社,2007年),26页。
[3]JohnW.Wenham,《上帝的美善》56页。
第二部分苦思冥想拼拼图
第八章信靠和顺服
想当年行动自由的时候,我有一项特别的爱好:骑马。为什么我特别爱骑马?因为我那匹栗色纯种马奥奇是绝对的跳跃大师。不过,它看上去实在不像高级纯种马。它的细长腿和瘦身子酷似体重跟不上身高增长的青春期少年,再加上它的大脑袋和高鼻子,凑成一副丑模样,永远无望在选美比赛中胜出。但它跨越障碍的能力非凡,几乎每次参加马赛,奥奇都会包揽场地障碍赛的所有冠军奖项。
除了非凡的节奏控制能力,奥奇还有一大优点,就是对我的立即服从和绝对信任。每当我们进入赛场,它都会在一个地方轻快地跳跃,从不乱拉缰绳,耳朵却前后轻摆,恭候我的指令。我从来不用猛拉它的头,只勒紧它嘴里的马嚼子,使缰绳保持低而紧绷。每当我想让它前行,只须双膝微夹一下它的肚子—嗖!它就窜出去了!
奥奇会信心十足地慢跑至第一道障碍,敏捷地飞身跃过,然后再次摆动耳朵,等我发出下个动作的指令。第二道障碍,它也一跃而过,然后是第三、第四、第五道,它在遍布障碍的迷宫中腾跃穿行,几乎从不在最后一秒畏缩拒跳。完成比赛后,奥奇会大汗淋漓,我就拍拍它的肩膀,这时我常常觉得它和我一样对它的表现很满意。
要想完成障碍赛上一系列复杂的跳跃动作,马必须信任且顺服它的骑手。跨过一道障碍之后,骑手必须勒住马,这样马就不会累着自己,而能以适当的步速奔向下一道障碍。如果马不听话,人和马就要一起遭殃!感觉马在障碍前面几米处开始移动重心,骑手必须知道何时放松缰绳,放出马头,以便马能够干净利落地跳过去。马必须信任骑手的驾驭。这种信任是双向的,需要真正的默契。
奥奇和